Benvenuti in Linkterpreting!

Linkterpreting è una piattaforma di risorse per l’interpretazione dialogica indirizzata ad interpreti in fase di formazione o in attività, istruttori di interpreti ed a qualsiasi persona interessata.

Si tratta di un progetto aperto e dinamico nato all’interno dell’Universidade de Vigo coordinato dalla Dott.ssa Maribel del Pozo Triviño che concilia concetti e fondamenti teorici con esercizi pratici e materiali di tipo didattico.

Nella barra blu in alto di questa pagina troverete:

Nella barra centrale potete vedere che la pagina è divisa in quattro blocchi, che corrispondono ai quattro grandi ambiti dell’ interpretazione nei servizi pubblici: ambito sociale, ambito sanitario, ambito giudiziario, ambito poliziesco, e ambito delle trattative commerciali. Ciascuno di questi blocchi contiene:

  • una sezione teorica su ogni ambito;
  • giochi di ruolo (testo e video) per realizzare esercitazioni di interpretazione dialogica;
  • documentazione relativa ai diversi ambiti.

Linkterpreting è frutto del lavoro di Elena Armas LópezGuillermo Rosales GonzálezRut Guinarte MencíaKerri MurphyManuela María Pequeño LeisCarlota Acosta Rodríguez, Raquel Ferrón Martínez, Manuel Folgueira AnlloDaniel Alonso Lorenzo, Ana Iglesias Pérez e Beatriz Longa Alonso, alunni ed ex alunni di Traducción e Interpretación dell’ Universidade de Vigo, coordinato dalla Dott.ssa Maribel del Pozo Triviño. Vorremmo già da ora ringraziare i nostri compagni del corso di laurea in Traducción e Interpretación per il loro sostegno ed il loro indispensabile aiuto nella raccolta e creazione del materiale. Vorremmo anche ringraziare Elisa Gómez López, docente dell’ Universidade de Vigo che ci ha fornito materiali e consigli, oltre ad offrirci in ogni momento il suo supporto e la sua esperienza.

Detto questo, vi raccomandiamo di esplorare la nostra pagina web. Speriamo vi piaccia!

Altre reti del gruppo con risorse per l’interpretazione dialogica:

 

 

 

Facebook
Twitter
YouTube
Instagram